有一餐霞子 – C’è un uomo che si nutre di nuvole rosa all’alba

有一餐霞子
有一餐霞子

有一餐霞子
Sigillo inciso a mano su pietra saponaria. Il verso “有一餐霞子” è il primo di una poesia di 寒山 Hanshan:

有一餐霞子,
其居讳俗游。
论时实萧爽,
在夏亦如秋。
幽涧常沥沥,
高松风飕飕。
其中半日坐,
忘却百年愁。

Lascia un commento