L’arte Naxi Dongba

No Comments

Note ed appunti di studio sulla storia dell’arte tradizionale e contemporanea

del popolo Nàxī e della tradizione Dongba

He Xuedao, Iema, 1930 circa - tratto da McKhann et Al., 2003La storia dell’arte Naxi e Dongba è argomento enorme e pressoché terreno vergine (come la storia della letteratura e della poesia Birmana del resto) e nel quale sarà utile distinguere e riferirsi a due principali filoni: l’arte Dongba tradizionale e l’arte Dongba moderna o contemporanea.

Ogni espressione artistica del popolo Naxi è esempio del multi-culturalismo raggiunto da questa minoranza etnica della Cina, fusione di apporti eterogenei conviventi e poi amalgamati e stratificati in un’esistenza culturale peculiare ed unica.

La stessa religione Dongba a cui è strettamente legata l’arte tradizionale omonima, si è espressa tramite le arti visive, producendo dipinti su seta e su rotoli di tessuto – espressione artistica derivata direttamente dalla tradizione dei Tanka tibetani – cicli pittorici in affreschi, produzione di manoscritti illuminati, produzione di tavolette rituali lignee dipinte.

Anche se non ufficialmente considerata come “arte Dongba“, la produzione artigianale di manufatti Naxi, decisamente incrementata dal fenomeno del turismo etnico di massa, trae gran parte delle proprie icone dalle iconografie Dongba e dalla tradizione manoscritta, eseguendo copie o interpretazioni di questi motivi, ispirandosi anche al mondo naturale, specialmente alla flora ed alla fauna della regione di Lijiang.

La patria dei Naxi è dominata fondamentalmente da 2 caratteristiche geografiche fondamentali: le montagne ed i fiumi.

Le vette del monte Haba e di 玉龙雪山 Yùlóngxuě Shān – Montagna del Drago di Giada sono entrambe ghiacciai perenni e raggiungono i 18.000 piedi di altezza, torreggiando e sovrastando tutto il paesaggio circostante.

Tra le due montagne scorre possente ed energico il Golden Sand River, meglio cnosciuto con il nome di Yangtze, ma la regione è anche attraversata dai fiumi Mekong, Salween e Yalong.

Grande montagna e grande acqua sono dunque i “temi” dominanti l’ambiente in cui i Naxi si stabilirono e svilupparono la loro millenaria cultura, dunque essi si torvano riflessi e dominano la vita dei Naxi, antica ed attuale, così come Grande montagna e grande acqua sono temi ricorrenti e fondamentali dell’arte tradizionale, della religione, della letteratura, dell’artigianato, del canto e della musica, dell’arte tessile, e di ogni espressione artistica e culturale del popolo Naxi.

Quanto storicamente accaduto, con l’alternaza di leadership politiche, di influenze esterne, di stretti intrecci tra i gruppi Naxi, i clan ed i gruppi tribali locali circostanti, è quello che oggi viene riflesso dall’evidente eclettismo e grado di multi-cultura della società: lo stesso eclettismo è evidente in quello che oggi viene chiamata la religione Dongba, quest’ultimo un nome polivalente, con il quale è indicato il sacerdote/sciamano specializzato nell’esecuzione dei rituali indigeni all’interno della società Naxi.

Lan Biying, Shangri La, 2000

Per quanto concerne la storia dell’arte Dongba, nell’ultimo ventennio si è distinta ed auto-proclamata una Xiandai Dongba Yishu – [Scuola di] Arte Dongba Contemporanea, termine comparso alla fine degli anni ’80, in riferimento all’ampio panorama artistico di Lijiang che trae la propria poetica, iconografie, iconologie, temi ed elementi semantici dalla tradizione religiosa Dongba.

Nel momento della presa di coscienza degli artisti della Xiandai Dongba Yishu si verificò che ognuno di essi, tramite le proprie possibilità ed il proprio linguaggio artistico, dedicò con completa devozione il proprio impegno personale nel coinvolgimento e nello sviluppo di questa scuola pittorica e corrente artistica, e questo fenomeno ha avuto inizio con il contemporaneo incremento del turismo di massa nella regione di Lijiang, un momento storico cruciale che vede la società Naxi di Lijiang e dei centri maggiori della regione rapidissimi ed irreversibili cambiamenti, dettati anche dalla nuova economia, prodotto del fenomeno del boom del turismo etnico nazionale ed internazionale.

China Radio International – Concorso fotografico all’insegna dello Sport

No Comments

中国武术

Zhong Guo Wu Shu

le arti marziali cinesi

Un’email graditissima mi ha avvertito del fatto di essere stato eletto tra i vincitori del concorso fotografico “All’insegna dello sport”.

Il modulo di partecipazione al concorso mi è arrivato per emai nel momento in cui China Radio International ha pubblicato e diffuso il bando, e dunque ho deciso di parteciparvi con qualche cosa di particolare, ovviamente dedicata al Wushu sportivo.

La nostra piccola, piccolissima associazione è riuscita a vincere questo concorso con semplicità e spontaneità, e dunque siamo davvero molto contenti, specialmente se penso al fatto che in certi ambienti questo materiale, preparato per il progetto Wushou, qui ripristinato da un backup, è stato cancellato ed ignorato nella nuova redazione del sito dell’Istituto di Wushu della Città di Firenze.

Su Chabuduo Dongxi Zazhi abbiamo pubblicato il materiale inviato a China Radio International, che potete direttamente da qui come PDF.

Xiexie CRI, zanmen zhen gaoxing!!!

Il popolo Naxi e la tradizione Dongba

No Comments

Xiulong.it/Dongba –> here!!!!

la sessione di Xiulong dedicata alla raccolta del materiale di
studio sull’etnia Naxi e la tradizione Dongba

武术比赛在华沙 – Wushu Competition in Warsaw

No Comments

12th European Championship in Warsaw

Daria Tarasova from Youtube clips: opening of Daoshu rule

Official results of 12th European Champinship of Warsaw on E.Wu.F. website posted out; is possible both consulting or downloading .pdfs.

On Youtube some videos of the same competitions, uploaded and suggested by Angelica – Fang Ailing: wish everybody nice vision!!!

Wishes to Daria for excellent scores and wins,,,at the same time best wishes to Aleksandra knee, for best and fast healing.

Sono usciti i risultati ufficiali delle competizioni del 12 campionato Europeo tenutosi in questi giorni a Varsavia; sul sito della E.Wu.F. – Federazione Europea di Wushu possiamo vederli ed anche scaricarli in PDF.

Ecco anche i video dei camipionati apparsi su Youtube, caricati e suggeriti da Angelica – Fang Ailing che ne frattempo se n’è andata a lavorare in Cina: buona visione a tutti!!!

Complimenti a Daria Tarasova per l’eccellente risultato, ed allo stesso tempo auguri ad Aleksandra per una completa e rapida guarigione del suo ginocchio.

武术比赛在华沙 – Wushu Competition in Warsaw

No Comments

12th European Championship in Warsaw

Daria Tarasova from Youtube clips: opening of Daoshu rule

Official results of 12th European Champinship of Warsaw on E.Wu.F. website posted out; is possible both consulting or downloading .pdfs.

On Youtube some videos of the same competitions, uploaded and suggested by Angelica – Fang Ailing: wish everybody nice vision!!!

Wishes to Daria for excellent scores and wins,,,at the same time best wishes to Aleksandra knee, for best and fast healing.

Sono usciti i risultati ufficiali delle competizioni del 12 campionato Europeo tenutosi in questi giorni a Varsavia; sul sito della E.Wu.F. – Federazione Europea di Wushu possiamo vederli ed anche scaricarli in PDF.

Ecco anche i video dei camipionati apparsi su Youtube, caricati e suggeriti da Angelica – Fang Ailing che ne frattempo se n’è andata a lavorare in Cina: buona visione a tutti!!!

Complimenti a Daria Tarasova per l’eccellente risultato, ed allo stesso tempo auguri ad Aleksandra per una completa e rapida guarigione del suo ginocchio.

武术比赛在华沙 – Wushu Competition in Warsaw

12th European Championship in Warsaw

Daria Tarasova from Youtube clips: opening of Daoshu rule

Official results of 12th European Champinship of Warsaw on E.Wu.F. website posted out; is possible both consulting or downloading .pdfs.

On Youtube some videos of the same competitions, uploaded and suggested by Angelica – Fang Ailing: wish everybody nice vision!!!

Wishes to Daria for excellent scores and wins,,,at the same time best wishes to Aleksandra knee, for best and fast healing.

Sono usciti i risultati ufficiali delle competizioni del 12 campionato Europeo tenutosi in questi giorni a Varsavia; sul sito della E.Wu.F. –  Federazione Europea di Wushu possiamo vederli ed anche scaricarli in PDF.

Ecco anche i video dei camipionati apparsi su Youtube, caricati e suggeriti da Angelica – Fang Ailing che ne frattempo se n’è andata a lavorare in Cina: buona visione a tutti!!!

Complimenti a Daria Tarasova per l’eccellente risultato, ed allo stesso tempo auguri ad Aleksandra per una completa e rapida guarigione del suo ginocchio.

Wu Dang Taijijian 49 Shi su Enertao

No Comments

Copertina ENERTAO anno XVI numero 1

La forma di Wudang Taijijian in 49 movimenti su Enertao

Sono rimasto così sorpreso di vedere su Enertao il mio piccolo e misero articolo su Wudang Jian 49 Shi…, sono molto contento! Ed ancora di più del fatto che la redazione di Enertao sia interessata al materiale che scrivo!

L’articolo su Wudangjian è una serie di appunti che ho raccolto da quando, tornato dalla Cina ad autunno del 2005, iniziai ad “indagare” sulle tre forme che avevo studiato a Tian Tan, tra cui appunto questa bellissima spada Taiji in 49 ( o 50 ??? ) movimenti, detta appunto Wu Dang Taijijian 49 Shi.

L’articolo originale è stato munito di immagini diverse (alcune proprio belle) ed è stato suddiviso in 2 parti, di cui la prima nel numero 55 – anno XVI – n° 1, e la seconda parte nel numero 56 – anno XVI – n° 2.

Grazie quindi alla redazione di Enertao ed al maestro Lorini di aver pubblicato questo piccolo scritto!!!


秋风清,秋月明 – Li Bai chanson d’automne

No Comments

秋风清,秋月明。落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何日,此时此夜难为情。

Sir William Hill, Derbyshire - acquerello su carta ruvida

Li Bai è incredibile, ed il suono della sua poesia mi piace da morire, così come, ora come ora, mi piacciono da morire le poesie di Verlene e di Rimbaud e come scrive Jean P. Faye: destrutturalismo, traformativismo, wo dou xihuan!

Rimbaud scriveva al professor Georges  Izambard: “Voglio essere poeta, e lavoro a rendermi Veggente : lei non ci capirà niente, e io quasi non saprei spiegarle.
Si tratta di arrivare  all’ignoto mediante lo sregolamento di  tutti i  sensi.
Le sofferenze sono enormi, ma bisogna  essere forti, essere nati poeti, e io mi sono  riconosciuto poeta.
Non è affatto colpa mia.
È  falso dire: Io penso, si dovrebbe dire: mi si pensa.
Scusi il gioco di parole. IO è un altro

Chi sono io? Chi sono gli altri?  E chi sarei io senza gli altri? Davvero io posso essere così cattivo, ladro, bugiardo, approfittatore, traditore come gli altri mi pensano? Davvero poi io posso essere fedele, giusto, incorruttibile, bello, bravo come ancora altri mi pensano?

IO è un altro…, e questo autunno è decisamente caldo ed umido, ed a Firenze la mattina presto, ci sono albe spettacolari che posso ammirare mentre studio o faccio Taiji dalla finestra della mia camera.

Nessuna vergogna…

Vilnergoy – portale multidisciplinare di linguistica e scienze informatiche applicate al linguaggio

Vilnergoy

Vilnergoy

VILNERGOY

Vilnergoy e’ il progetto di linguistica del dr. Francesco Zamblera, che trova la sua espressione e la sua realizzazione nelle pagine del portale omonimo www.vilnergoy.org.

In esse sono raccolti e resi fruibili i software da lui implementati, nonche’ i suoi studi linguistici, alcune lezioni di Esperanto e l’elenco delle sue pubblicazioni.

Well, I have spent some years in Vilnius, where I have first learnt, then taught Yiddish. As I’m not a Jew (hence a “goy”), I chose this nickname, in honour of the great Jewish scholar, the Vilna Gaon (in yiddish: der vilner goen).

Here you can find:

  • My Curriculum vitae with list of publications, in English or Italian;
  • Some freely downloadable software that I have written, especially for the FreeDOS operating system. It is released under the GNU General Public License, (GPL, see the GNU wrb site.
  • My page about Endangered languages. This is at present under reconstruction; if you are interested, here is the link to the old version.

As for me, I am a 34-year old Italian (in 2005). Three years ago I got married, and this spring I received my PhD in linguistics. My present job is: teacher of English in “P. Thouar” elementary school, in my home town

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.