秋风清,秋月明 – Li Bai chanson d’automne

No Comments

秋风清,秋月明。落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何日,此时此夜难为情。

Sir William Hill, Derbyshire - acquerello su carta ruvida

Li Bai è incredibile, ed il suono della sua poesia mi piace da morire, così come, ora come ora, mi piacciono da morire le poesie di Verlene e di Rimbaud e come scrive Jean P. Faye: destrutturalismo, traformativismo, wo dou xihuan!

Rimbaud scriveva al professor Georges  Izambard: “Voglio essere poeta, e lavoro a rendermi Veggente : lei non ci capirà niente, e io quasi non saprei spiegarle.
Si tratta di arrivare  all’ignoto mediante lo sregolamento di  tutti i  sensi.
Le sofferenze sono enormi, ma bisogna  essere forti, essere nati poeti, e io mi sono  riconosciuto poeta.
Non è affatto colpa mia.
È  falso dire: Io penso, si dovrebbe dire: mi si pensa.
Scusi il gioco di parole. IO è un altro

Chi sono io? Chi sono gli altri?  E chi sarei io senza gli altri? Davvero io posso essere così cattivo, ladro, bugiardo, approfittatore, traditore come gli altri mi pensano? Davvero poi io posso essere fedele, giusto, incorruttibile, bello, bravo come ancora altri mi pensano?

IO è un altro…, e questo autunno è decisamente caldo ed umido, ed a Firenze la mattina presto, ci sono albe spettacolari che posso ammirare mentre studio o faccio Taiji dalla finestra della mia camera.

Nessuna vergogna…

Tian Tan Gong Yuan, Beijing

1 Comment
Tian Tan Gong Yuan, promenade from Xi Men to Dong Men
Tian Tan Gong Yuan, promenade from Xi Men to Dong Men

Tian Tan Gong Yuan park in Beijing was certainly the most important Wushu Guan for the whole period I was in China, douring summer of 2005!

Because of it’s wonderfull nature and becuase of genuin and real way of doing of Tian Tan people, and Tian Tan Wushu, I assumed Tian tan as the most important place to go to pratice and training Wushu, and Tian Tan Wushu ren (both people who pratice, people who teach, etc… ) as the most desiderable company training with except few, few close friends!

Those, of course, talkin’ about myself, Wushu ren of 32 who come from Italy looking for truth and source…here I found that:  书剑同源 shu, jian: tong yuan – the book, or the art of writing or even the art of study, and sword, both share the same source…

So…here’s this paint  on xiuart.org

In this last moths, full of work and University engagements, also full of Clau’s European selection and training preparation, just pianted just this 1 oil on canvas, dedicated to Tian Tan promenade, from west gate to ovest gate, at about 5.30 am, when I wolked along the stupend tree-avenue of Tian Tan at down, to reach Liu Jin Ping laoshi training place, where I learned 2 Wu Shi Taiji taolu (modern fist and old sword taolu) and 1 Wudang Taiji Jian taolu.

Mingnian jian ba…

Nasce XIUART – www.xiuart.org

No Comments

Xiuart e’ una raccolta di disegni, acquerelli, tele e dipinti a tecniche miste…
Nonche’ un altro luogo d’incontro tra Oriente ed Occidente.
Xiuart non ha la pretesa di mostrare opere d’arte, ma ha la pretesa come VICINA di creare vicinanze e di esprimerle attraverso il linguaggio della cultura fattasi pittura…
Xiuart nasce!

Dal bisogno, dalla voglia estrema, dalla smania espressiva, creativa, comunicativa…zhende!!!

大理事会光路 dà lǐshìhuì guāng lù – the great council light way

No Comments

« Ho cinquant’anni ed ho sempre vissuto libero; lasciatemi finire libero la mia vita; quando sarò morto voglio che questo si dica di me: Non ha fatto parte di alcuna scuola, di alcuna chiesa, di alcuna istituzione, di alcuna accademia e men che meno di alcun sistema: l’unica cosa a cui è appartenuto è stata la libertà. »

Letters of Gustave Courbet, 1992, University of Chicago Press

大理事会光路 dà lǐshìhuì guāng lù - the great council light way
大理事会光路 dà lǐshìhuì guāng lù - the great council light way

Mai come in questo periodo amo la libertà!

E sento una pulsione irrefrenabile ad esprimere quello che mi accade e che mi è accaduto, specialmente adesso, che sono reduce dal trasloco, un momento particolare della mia vita dove ancora una volta ho dovuto stipare e sigillare le mie cose, tutte le mie cose, in scatole e borse, portarle via da un luogo che per due anni è stata la mia casa, per un altro luogo che per altri anni sarà la mia nuova casa.

Il motorino e la macchina hanno subito imparato la nuova strada, ma il mio cervello ostinato e cocciuto ancora fatica ad orientarsi, a prendere la via giusta, a “staccare” le spine ed a chiudere i vari rubinetti.

Magari si pensa che sia facile “impostare” la nuova strada di casa…, ma specialmente la sera, quando la stanchezza ed i pensieri di un’intera giornata vissuta affollano ed offuscano la mia mente, dopo aver portato a casa la mi’ bimba bella, a volte finisco col prendere la direzione sbagliata, e ritorno asulla strada che facevo ogni giornoper tornare “a casa mi avecchia”

Beh…poco male! Si ricambia direzione e si torna indietro! –> Su Xiuart.org

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.